Tuesday, April 26, 2011

So here is crazy - one ca

Camões, or Luís de Camões is the other pillar of Portuguese literature.  As is the case with most works deemed literature it is important to have a handsome bound copy that you never read sitting in your library (I have a complete works of Shakespeare that is very impressive).  However I am one of those crazy people who has picked up and moved to Portugal and through no fault of my own has decided it would be fun to learn Portuguese.  Ha!
So I thought I might take these two things and try them together. 
Os Lusíadas is available in Portuguese and English as a public domain and a complete wiki in English as well though the English translation is the Mickle version done in 1775 which is supposed to be okay.
So here is the goal:  a verse a week


Canto Primeiro


1
As armas e os barões assinalados,
Que da ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca de antes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados,
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificaram
Novo Reino, que tanto sublimaram;